Естрадні пісні
Візьми з собою мою пісню —
Я в неї щастя наспівав.
Народження дня
Пісня з альбому учасника телевізійної програми «Шанс» Павла Табакова. Для свого репертуару він відібрав дві пісні Володимира Івасюка, які рідко виконувалися. Перша — це «Рождение дня». Текст пісні співак віддав на переклад львівській поетесі Олесі Садовій — так композиція, не втративши своєї глибини, стала «Народженням дня». Пісню «Стоїть пшениця, як Дунай» Павло, навчаючись в консерваторії, чув у виконанні тріо бандуристок.
Народження дня
переклад: Олеся Садова
музика: Володимир Івасюк
2009
Як вранці сходить Сонце понад морем,
Розлито скрізь мелодію небес.
Ми зі світанком мовчки поговорим /2 рази/
В передчутті незвіданих чудес. /2 рази/
В цей ранок ми вдивляємось натхненно,
Як у народження нового дня.
А голоси і звуки линуть в небо, /2 рази/
І вся природа мов любов моя. /2 рази/
Приспів:
І музика прозоро й тихо ллється,
Тече крізь нас і відпливає в даль.
А ти і я — мов два великих серця,
Чи як одна несказана печаль.
І раптом нам у цю хвилину море
Здається загадковим мудрецем.
Ловлю себе на думці, що немов би /2 рази/
З тобою інше ми життя живем. /2 рази/
Приспів.